Tuesday 7 December 2021

Je suis tombé du ciel - David Alexandre Winter

David Alexandre Winter was born as Leon Kleerekoper on 4 April 1943 in Amsterdam. He and his parents – of Jewish background – survived different German concentration camps, and were reunited in 1945 at the war's end in the Netherlands. From 1966 to 1968 Winter was the lead singer for The Hague-based band Daddy's Act. Under the name Johnny van Dooren, he was a DJ at Radio Veronica and later at Radio 227. In early 1968 while living in London he represented England at the Innsbruck Song Festival in Austria, where he obtained first prize and the coveted prix de press

In 1970 he was asked to represent Luxembourg at the Eurovision Song Contest with 'Je suis tombé du ciel'. The song wasn't exactly successful: it received no points at all and ended up in the last of 12 places. Listening to both sides of this single, I would have to say that the word 'subtle' isn't exactly in David Alexandre's dictionary. Both songs are quite loud, and mostly because of the vocals.

My collection: 7" single no. 6563
Found: Discogs.com, received 7 December 2021
Cost: €4
Tracks: 'Je suis tombé du ciel' / 'Isabelle mon amour'


Potpourri nr. 62 - The 3 Jacksons

When I mention this band named the 3 Jacksons, your thoughts immediately drift towards Michael Jackson and the Jackson 5. But nothing could be further from the truth... Dutch accordion players Piet Koopmans, Harry van de Velde & Piet van Gorp met in 1940 and started this trio. They started releasing records in 1946 and continued right up until 1971. During this time they released no less than 65 different potpourri's, i.e. medleys of usually six different songs, performed on their beloved instruments. They were very successful in the Netherlands and also had many gigs abroad. Harry van de Velde died in 1970, which meant the end of the trio.

Their 62nd potpourri caught my eye and that's because of one reason only: the fact that it includes Marty Wilde's classic song 'Abergavenny'. As such, this single belongs in my ever growing collection of cover versions of Wilde songs. 

My collection: 7" single no. 6562
Found: De elpeezaak, Den Haag, 4 December 2021
Cost: €1
Tracks: 'Ich bau dir ein Schloss / Ik kan geen kikker van de kant afduwen / Moest dat nou' / 'Abergavenny / Costa Brava / Callow la Vita'

Never the end - Kari Kuivalainen

Kari Kuivalainen was primarily a composer rather than a singer, and in 1986 he submitted his song 'Päivä kahden ihmisen', which was originally intended for singer Kaija Koo. However, she declined the chance to participate, so Kuivalainen decided to perform the song himself at the Finnish national final, where he was the choice of the jury (by a margin of only one point over former Eurovision participant Kirka) to go forward to represent Finland at the 31st Eurovision Song Contest.

Prior to the contest, Kuivalainen changed some of the lyrics to the song, and although it was sung in Finnish, the title was changed to 'Never The End', which appeared on screen on the night of the contest and is the name by which the song is commonly known. The song finished in 15th place in a field of 20 competitors. This single features the English version of the song rather than the Finnish one, hence the title... 'Never the end'. Kuivalainen subsequently became a member of band Menneisyyden Vangit, alongside another Eurovision veteran, Vicky Rosti.

My collection: 7" single no. 6561
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Never the end' / 'Sailing away with my dreams'

Schon wieder macht mein Herz bump bump - Fredi & Friends

Earlier this year, on 23 April, Matti Kalevi Siitonen passed away. He was known professionally as Fredi and he represented Finland at the Eurovision Song Contest on two occasions. His second and last appearance happened as part of the group Fredi & Friends with the song 'Pump Pump' in 1976. 

When I bought that single, I didn't know there was also a German version of the song. I was only made aware of this a few weeks ago. And as luck would have it, I found this copy a few weeks after that. Admittedly the sleeve is a bit damaged (with a stamp on the front) but it doesn't detract from the vinyl itself. And so I am quite satisfied with this little addition.

My collection: 7" single no. 6560
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Schon wieder macht mein Herz bump bump' / 'Zeig mir bei Nacht die Sterne'

Monday 6 December 2021

Brasil - Baby Doll

These days we've grown accustomed to people looking like Christmas trees, all dolled up and with bells and baubles on, but back in 1991 it was quite a shock to see a certain Baby Doll performing 'Brasil' on the Eurovision stage. 

She represented Yugoslavia, just before the country de facto ceased to exist later that year. The song only gained one point (awarded to the song by the Maltese jury), which saved her from last place and got her to the 21st position in a field of 22 competitors. Baby Doll (real name: Dragana Šarić) continued her career in music and certain reality television shows in Serbia. In 2015, she married American-born Serbian professor of philology and Russian language Aleks Todorović and has allegedly changed her name to Danica Todorović.

My collection: 7" single no. 6559
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Brasil' / 'Control'

 

Could it be - Georgina & Paul Giordimaina

Exactly twenty years after Joe Grech, who was responsible for Malta's debut at the Eurovision Song Contest with a jazzy, swinging song, Georgina & Paul Giordimaina were responsible for the return of Malta on the Eurovision stage after an absence of 16 years. And they came with a song that was the absolute opposite of 'Marija L-Maltija': a syrupy, sticky, almost nauseating ballad. At least, that's how I qualified this song back in 1991. 

Listening to it now, it is a bit of a middle of the road affair, but the nauseating effect has worn off a bit. Still, it wasn't the best of what that year had to offer - although I wasn't exactly thrilled by the winning song either ('Captured by a lovestorm' by Carola, that was). The duo recorded their song both in English and in Maltese, and both versions appear on this 7" single, which is a bit of a rarity too: after 1991, no Maltese songs would ever be released on 7" vinyl again.

My collection: 7" single no. 6557
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Could it be' / 'Sejjah u ssbni'

Marija L-Maltija - Joe Grech

Although I would have preferred to get a copy with the picture sleeve, this is impossible, and so I settled for this one in a generic white sleeve. And 'this one' is a single of Malta's first ever entry in the Eurovision Song Contest. 

Joe Grech was responsible for this debut performance, sung entirely in Maltese and ending up in last place. 'Marija L-Maltija' was composed by Joe Grech himself, and the lyrics were written by Charles Mifsud.Listen to it now and you're transported back to a time when chansons were popular and this jazzy, slightly noisy track probably fell out of place a bit. But it's not a bad track, I quite enjoyed listening to this one.

My collection: 7" single no. 6558
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Marija L-Maltija' / 'In-Nassab'

C'est la chanson de mon amour - Veronique Muller

Veronique Muller was born in Morat (Switzerland) on 9 February 1948. Before starting her own musical career, she worked as Petula Clark's secretary. She also spent time in England where she was a pupil of Freddie Winrose, who was the producer of Shirley Bassey. 

She represented Switzerland in the Eurovision Song Contest 1972 with the song 'C'est la chanson de mon amour' ('This the song of my love'), where she finished in 8th place. She later co-wrote Switzerland's entry in the 1980 contest, 'Cinéma', performed by Paola. 

My collection: 7" single no. 6556
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'C'est la chanson de mon amour' / 'Quand le printemps revient'

Wherever I lay my hat (That's my home) - Paul Young

In 1991, the compilation album 'From Time to Time' was released, featuring all the hits by Paul Young from the preceding decade.A few singles were released to promote this album, and 'Wherever I lay my hat (That's my home)' was one of them. 

Quite why the record company thought it was a good idea to release this single, I don't know, because it had already sold many copies in 1983 and not a lot of people would consider buying it again since loads of those singles were widely available in second hand shops. And so the single flopped mercilessly and copies of it are pretty hard to come by, since there weren't a lot of them made I guess. Still, it has a nice cover and the live version on the B-side is worth a spin - although there's no information on the date and venue of this live recording. A bit of a careless release, I would say.

My collection: 7" single no. 6530
Found: Chelsea Records, Antwerpen, 25 November 2021
Cost: €2
Tracks: 'Wherever I lay my hat (That's my home)' / 'Wherever I lay my hat (That's my home) (live)'

Ich hol' Dir gerne vom Himmel die Sterne (Abergavenny) - Ilja Richter

Ilja Richter was born on 24 November 1952 in East Berlin. His parents moved to West Berlin a year later, where Ilja was stimulated to became an actor by his mother Eva, a former actress herself. During the 1970's he became the presenter of the German TV show Disco, a music show filmed before a young live audience in which he also performed in sketches.

Before that, however, he also had a career in music. Between 1969 and 1983 he released about a dozen singles, one of which was 'Ich hol' Dir gerne vom Himmel die Sterne'. You wouldn't guess it, but it's a German version of Marty Wilde's 'Abergavenny'. The song was recorded together with the orchestra of Roberto Delgado, a famous German bandleader, arranger and composer. It's an interesting take on a classic song.

My collection: 7" single no. 6498
Found: Discogs.com, received 12 November 2021
Cost: €8
Tracks: 'Ich hol' Dir gerne vom Himmel die Sterne (Abergavenny)' / 'Da da, njet njet njet'

Sunday 5 December 2021

Ljubim te pesmama - Extra Nena

While Yugoslavia was being torn apart in a huge and violent civil war, they still managed to send a representative to the Eurovision Song Contest. Extra Nena would be the country's last participation as a union (although it was already reduced to Serbia and Montenegro): from 1993 onwards the various ex-Yugoslavian countries would participate separately (and exchange points for some reason).

Extra Nena, real name Snežana Berić, performed 'Ljubim te pesmama' in Serbian and managed to collect 44 points, placing 13th in a field of 23 competitors. This single features the French version on the other side; English and Italian versions also exist.

My collection: 7" single no. 6555
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Ljubim te pesmama' / 'Je t'embrasse par mes chansons'

Hajde da ludujemo - Tajči

This 7" single is the companion piece to the 12" single 'Let's go crazy', which I bought just three months ago. It features two tracks that can't be found on that one, i.e. the original versions of 'Hajde da ludujemo' and 'Let's go crazy'. 

It isn't easy to find a copy of this single, but there are some sellers online who offer it. When they do, it isn't usually cheap - but I managed to get a good deal for this and seven other discs. And so, here it goes... Let's go crazy!

My collection: 7" single no. 6554
Found: Ebay, received 3 December 2021
Tracks: 'Hajde da ludujemo' / 'Let's go crazy'

No time to die - Billie Eilish

One 7" single of 'No time to die' was not enough. Coinciding with the cinema release (finally, after almost two years!) of the latest James Bond movie and the strange event that is called Black Friday came this limited release of 'No time to die'. Billie Eilish mumbles her way through two alternative versions of her James Bond song: one recorded live at the Brit Awards earlier this year, and the other is the 'original demo'. 

It's remarkable how this girl never manages to pronounce any words clearly, as if she's afraid to let us hear the lyrics of her songs. The sleeve follows her lead: there is almost no contrast. The track names are printed dark grey on black, and this is what we have to work with. What on earth were they thinking? Well, at least here's another addition to my subcollection of James Bond themes.

My collection: 7" single no. 6553
Found: 33|45 Records, Den Haag, 1 December 2021
Cost: -
Tracks: 'No time to die (live at the Brit awards)' / 'No time to die (original demo)'

From Russia with love - Matt Monro

'From Russia with love' is one of the great forgotten Bond themes, performed in 1963 by Matt Monro. It was named after the second James Bond movie, based on Ian Fleming's Cold War thriller. I have always loved the old Bond theme songs, because they were so beautifully orchestrated and sung by classic artists.

I rediscovered this song, actually, when it was performed live by Colin Vearncombe a.k.a. Black, not long before his sudden and untimely death in 2016. (One of these performances can be enjoyed on YouTube.) 

It certainly isn't easy to get hold of all those early Bond songs, but I came across this pristine copy and it was an opportunity I couldn't pass on.

My collection: 7" single no. 6552
Found: 33|45 Records, Den Haag, 1 December 2021
Cost: €3
Tracks: 'From Russia with love' / 'Here and now'

Saturday 4 December 2021

Emotional rescue - The Rolling Stones

The Bee Gees did it, Prince would also do it, and Mick Jagger tried his hand at it too: singing in falsetto. The song is notable as one of the earliest songs by the group to show the growing rift between Jagger and Richards. Although Richards plays guitar and added backing vocals towards the end of this track, he is believed to have disliked the disco-like direction in which Jagger was trying to take the band, although this may have been exaggerated by the media.

Jagger said the song was about "a girl who's in some sort of manhood problems", not that she was going crazy but she's "just a little bit screwed up and he wants to be the one to help her out". The song became a fairly big hit for the Stones, peaking at number 3 in the US Billboard Hot 100, number 9 in the UK singles chart and number 8 in the Dutch Top 40.

My collection: 7" single no. 6551
Found: 33|45 Records, Den Haag, 1 December 2021
Cost: €3
Tracks: 'Emotional rescue' / 'Down in the hole'

De speeldoos - De Selvera's

The Selvera's were a Dutch duo from Weert that repeatedly reached the top of the Dutch charts in the Fifties and Sixties and sold more records than many rock and roll artists. The Selvera's consisted of the sisters Mieke (1937-2000) and Selma Jansen (1931-2019). 

In 1963 they released this cover version of the song 'Speeldoos', originally performed by Annie Palmen. Unlike previous singles 'Twee reebruine ogen' and 'De postkoets', which were immensely popular in 1956 and 1957 respectively, this single failed to capture the imagination of the record buying public. Mieke turned to acting quite quickly after this release, Selma tried to continue the Selvera's with other partners but this didn't reverse the career downturn. 

My collection: 7" single no. 6550
Found: Marktplaats.nl, received 30 November 2021
Cost: €1
Tracks: 'De speeldoos' / 'Dans met mij

'n Beetje - Sonja Oosterman

A single that is credited to 'Sonja Oosterman, Cees Vanos, vocals with the Festival Five, under direction of Dick Schallies' demands some further explanation. All four tracks appear to feature the Festival Five under direction of Dick Schallies - they provide the music. The vocals are provided by Sonja Oosterman on three of the four tracks, whereas 'Who knows why' is sung by Cees Vanos. 

''n Beetje' was chosen to represent the Netherlands at the Eurovision Song Contest when this single was created, hence the "Nr. 1 Dutch finale Eurovision Song Contest 1959" which you can read on this sleeve. The song would, of course, go on to win the Contest. The one and only mystery remains: why was  this single, aimed at the Dutch market and even part of a "Dutch Fono Club" made in Germany? Answers on a postcard please... (or below)

My collection: 7" single no. 6549
Found: Marktplaats.nl, received 30 November 2021
Cost: €1
Tracks: ''n Beetje', 'Ied're dag met jou' / 'Ja of nee', 'Who knows why'

Le chant de Mallory - Les compagnons de la chanson

Les Compagnons de la chanson were a French vocal group from Lyon, France, founded during World War II. Before 1946, they were part of a larger choir, the Compagnons de la musique. In 1946, they recorded a French language song, 'Les trois cloches' along with Edith Piaf. Rewritten in English as 'The three bells', they managed to reach the UK singles chart in October 1959, peaking at number 21. 

This EP features a cover of the French entry to the 1964 Eurovision Song Contest, 'Le chant de mallory', originally performed by Rachel. Through the years I've seen this single numerous times, but I never saw it this cheap. It was part of an online order of singles which were only €1 each - a price you can't beat.

My collection: 7" single no. 6548
Found: Marktplaats.nl, received 30 November 2021
Cost: €1
Tracks: 'Le chant de Mallory', 'Le refuge de tes bras' / 'Belle petite ville', 'En d'autres mots'

Volare - Frank Valentino

Everyone and their mother has recorded a version of 'Nel blu dipinto di blu', better known as 'Volare'. Originally performed by Domenico Modugno at the 1958 edition of the Eurovision Song Contest, the song never won the Contest but is arguably the best known - and most covered - song to ever come forth from this event.

Frank Valentino tried his hand at the song in 1991. The Belgian singer was born on 3 September 1957. His biggest success has been in the early 1990s, doing vocals on a dance remake of the song 'Stand by me'. His take on 'Volare' isn't even that bad; it has been given a 'modern' twist (or whatever went for 'modern' back in 1991 anyway!) The single actually entered the Belgian chart on 3 August 1991 and peaked at number 31 during a 6 week chart run. 

My collection: 7" single no. 6547
Found: Marktplaats.nl, received 30 November 2021
Cost: €1
Tracks: 'Volare' / 'Afscheid'

Notre amour de vacances (Dansevise) - Patricia Robert

I consider 'Dansevise' to be one of the most beautiful songs to ever win the Eurovision Song Contest, so every cover version of that song is bound to be almost equally beautiful. This version by Patricia Robert is performed in French, and also features a cover version of 'T'en va pas', the song performed by Esther Ofarim during the same edition in 1963.

Alas, Patricia Robert herself remains unknown. She only released two singles: this one, and a song called 'Souvenir de ma jeunesse' in 1962. 

My collection: 7" single no. 6546
Found: Marktplaats.nl, received 30 November 2021
Cost: €1
Tracks: 'Notre amour de vacances (Dansevise)' / 'T'en va pas'

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Advertising