Tuesday, 23 April 2024

Yo soy aquel - Willy Alberti

Although the A-side of this single is really the Italian song 'Nessuno mi puo giudicare', all the attention has to be focused on its B-side, a version of 'Yo soy aquel', one of the most impressive Spanish Eurovision entries ever. 

The original was performed on the Eurovision stage on 5 March 1966. Dutch singer Willy Alberti was quick to recognize the quality of the song and released his version just two months later, on 9 May 1966. Finding this single was a real surprise for me - and the fact that the original picture sleeve was included was very fortunate.

My collection: 7" single no. 7159
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'Nessuno mi puo giudicare' / 'Yo soy aquel'

La la la (She gives me love) - Joan Manuel Serrat

Like I wrote when I bought the French version of 'La, la, la', I only had the Portuguese and English version of Joan Manuel Serrat's version of the song to go. And this month the day has come that I can present the English version.

'La, la, la (She gives me love)' is basically the male version of 'La, la, la (He gives me love)' which was recorded by Massiel when Joan Manuel Serrat was replaced after he refused to perform his song in Catalan. The colourful sleeve of this single is a bit of a bonus.

My collection: 7" single no. 7158
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'La la la (She gives me love)'  / 'Mis gaviotas'

L'amour est bleu - Vicky Leandros

Having already bought 'L'amour est bleu' and 'A taste of Vicky', I thought I had a pretty decent selection of Japanese singles of this song, but it turns out there was one more: this re-release from 1980 featuring Vicky's Eurovision song and a cover version in French of Mary Hopkin's 'Those were the days'. 

It's interesting that even this single doesn't complete the collection: these two tracks were originally released on a Japanese single in 1971. Something tells me that version will land in my collection pretty soon as well.

My collection: 7" single no. 7154
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'L'amour est bleu' / 'Les temps des fleurs'

Monday, 22 April 2024

Dios mio, como te quiero - Domenico Modugno

It's funny how Domenico Modugno keeps popping up on this blog, while I'm really only after three of his songs. However, 'Volare', 'Piove' and 'Dio, come ti amo' have all become classics and they have been covered by many artists as well. 

In the case of the latter, it was Domenico himself who recorded a different version. He recorded 'Dio, come ti amo' in Spanish and released it in Spanish-speaking countries as 'Dios mio, como te quiero'. Whether it was a big success in those territories, I don't know, but it is certainly as good as the original version.

My collection: 7" single no. 7157
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'Dios mio, como te quiero' / 'Es una cosa grande'

Dance butterfly - Milestones

The Milestones represented Austria at the Eurovision Song Contest in 1972 with 'Falter im Wind'. It remains one of the most underrated and undiscovered gems of Eurovision history, with its combination of dreamy lyrics and - a first on the Eurovision stage, I reckon - the use of a transverse flute. 

The band also recorded the song in English. That single is very rare, and I was lucky enough to pick up a copy that apparently used to be in the archives of Radio Miramar in Spain. It is, of course, a Spanish pressing of the single. 'Dance butterfly' sounds even better in English, I think.

My collection: 7" single no. 7156
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'Dance butterfly' / 'Oh fairy day'

Sunday, 21 April 2024

Children, Kinder, enfants - Margo, Franck Olivier, Diane Solomon, Malcolm Roberts, Ireen Sheer, Chris Roberts

I bought 'Children, Kinder, enfants' in 2009, a single by an international group of singers. I bought it a few times after that, because I knew there was a different version of the single, but somehow I always ended up buying the one with the 'international version' on it. Somehow I just couldn't remember that I already owned that one.

This time I finally managed to get the correct one. This version of 'Children, Kinder, enfants' features the French version like it does on the B-side of the 'international version', but also the English version of the song. This should mean that I own all three versions of the song, finally. There's also a 12" single of this song, but it doesn't contain any different version.

My collection: 7" single no. 7155
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'Children, Kinder, enfants (French version)' / 'Children, Kinder, enfants (English version)'

Ahava hi shir lishnayim - Ilanit

Back in 1977 Ilanit represented Israel at the Eurovision Song Contest for the second time. She'd been the country's first representative in 1973 but she was invited back when the entries of the years after that didn't deliver the goods. While Ilanit had reached fourth place, Poogy only managed seventh place, Shlomo Artzi only got to place 11 and while Chocolate Menta Mastik reversed the county's fortunes by landing on sixth place, it wasn't enough for the ambitious Israeli broadcaster.

And so, Ilanit came back with the song 'Ahava hi shir lishnayim' ('Love is a song for two'), not exactly the most accessible title but a melodious song nonetheless. Ilanit also recorded the song in French as 'Ensemble' and in German as 'Ein Lied ist wie ein Vogel'. The song ended up in a slightly disappointed 11th place. In 1978 Israel would go for gold with Izhar Cohen.

My collection: 7" single no. 7161
Found: Record fair, Den Bosch, 13 April 2024
Tracks: 'Ahava hi shir lishnayim' / 'Hene halaila'

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Advertising