Domenico Modugno represented Italy in the 1959 Eurovision Song Contest for the second time, a year after he made a world hit with Nel blu dipinto di blu. This time, he wrote 'Piove (Ciao, ciao bambina)' ('It's raining (Bye, bye baby)') together with Eduardo Verde. The song is a dramatic ballad, with Modugno telling his lover that he
knows their relationship is about to come to a close. He asks her for
one more kiss and then tells her not to turn back as she walks away from
him, because he still has feelings for her.
At the Contest, the song was not too successful. At the close of voting, it had received 9 points, placing 6th in a field of 11 competitors. There are, however, several cover versions of this song, including one by the Yee Tin Tong Mandolin Band from Hong Kong which charted over there.
My collection: 7" single no. 5742 Found: Record fair, Utrecht, April 11, 2015 Cost: 1 euro Tracks: 'Piove (Ciao, ciao bambina)' / 'Ventu d'estati'
When Milan Popović, a.k.a. Daniel performed the song Julie for Yugoslavia at the Eurovision Song Contest in 1983, it was an unlikely contender for a Europe-wide hit. But it became exactly that, hitting the charts in Norway and the Netherlands, among other countries.
In fact, the song inspired a cover version as well, as is proven by this single. A certain Martin, hailing from the Netherlands, recorded a Dutch language version of Julie, featuring a woman on the cover. Probably this Martin didn't have a pretty face. This version was not a hit, of course, even if the B-side is comical for its attempt at drama.
My collection: 7" single no. 5741 Found: Record fair, Utrecht, April 11, 2015 Cost: 1 euro Tracks: 'Julie' / 'Nu heeft hij spijt'
Tony Renis was born in Milan, Italy on May 13, 1938. Paired with Adriano Celentano in the mid-Fifties, they performed covers of songs by Dean Martin and Jerry Lewis. In 1958, he signed to the label Combo Records as a singer and started releasing covers of Italian and American songs. In 1962, Renis gained international success with the song 'Quando, Quando, Quando', written with Alberto Testa and performed at the Sanremo Music Festival. One year later, he won the same Festival with the song 'Una per tutte'.
That song was performed by Emilio Pericoli on the 1963 Eurovision Song Contest. It finished in third place. This original version remains just as charming.
My collection: 7" single no. 5740 Found: Record fair, Utrecht, April 11, 2015 Cost: 1 euro Tracks: 'Uno per tutte' / 'Le ciliege'
Domenico Modugno represented Italy in the 1966 Eurovision Song Contest with 'Dio come ti amo' ('God how I love you'). The song was not a success, as it was the first and only Italian entry in Eurovision history to receive the dreaded nul points.
When Gigliola Cinquetti, who had represented Italy in the Contest in 1964, recorded the song, she had considerably more success. Her version of 'Dio come ti amo' became a worldwide hit. At the San Remo festival in 1966, she performed the song together with Domenico, which is why this single mentions that festival on the sleeve.
My collection: 7" single no. 5739 Found: Record fair, Utrecht, April 11, 2015 Cost: 1 euro Tracks: 'Dio come ti amo' / 'Vuoi'
When the Dutch band Earth and Fire first started out, there was a definite symphonic rock vibe to their work. It is perhaps most obvious on this early single, 'Storm and thunder', which sounds nothing like the pop hits they would have from 1976 onwards.
'Storm and thunder' was released in 1971 as the second single from their second album 'Song of the marching children'. It was a hit in the Netherlands, peaking at number 6 in the Dutch Top 40.
My collection: 7" single no. 5737 Found: Flea market, Rijswijk, April 6, 2015 Cost: 1 euro Tracks: 'Storm and thunder' / 'Lost forever'
Like many singles on this blog lately, this single has a few connections to the Eurovision Song Contest, as Nucha performed in the 1990 edition with Ha sempre alguem, representing Portugal. This single was a follow-up to that one, and amazingly, the song was written and composed by Maarten Peters, with a lyric translation by the brothers Fransisco and Frederico Teotónio Pereira.
Maarten Peters wrote the song as 'Het zal nooit meer zo zijn' ('It will never be the same') for the national finals of the Eurovision Song Contest in the Netherlands in 1989. It was performed by Ingrid Souren and finished in third place. It was translated into Portuguese for this version by Nucha and ended up in the top 10 in Portugal. Afterwards, the original Dutch version was recorded by Willeke Alberti, who herself appeared on the Eurovison Song Contest with the embarrassing song 'Waar is de zon' in 1994.
My collection: 7" single no. 5736 Found: Kringloop Sassenheim Cost: 0,5 euro Tracks: 'Deixar de sonhar' / 'Se o dia nascesse'
This EP is a mixed bag, and gives a little impression of what people listened to back in the Sixties. It has to be said, of course, that this '4 Tophits' EP is part of a series of so-called Fonodiscs which included classical music and light entertainment, as well as marching band music and children's songs.
Of special interest is the first track on this EP: it's a cover version of 'Zwei kleine Italiener', the song that was performed by Conny Froboess as the German entry in the 1962 Eurovision Song Contest. This version is almost identical, which was the secret behind the cheap EP's of Fonodisc: cheap versions of hits could mean big profits. Although this EP never charted, of course.
My collection: 7" single no. 5735 Found: Kringloop Voorhout Cost: 0,5 euro Tracks: 'Zwei kleine Italiener' (Charlotte Marian), 'Auf wiederseh'n, Marlene' (The Music-Makers) / 'Tanze mit mir in den morgen' (Udo Spitz), 'Hawaii Tattoo' (Ernst Zeiner)